Dolmetscharten

Simultandolmetschen

Übertragung in die andere Sprache fast gleichzeitig (simultan) mit dem Vortrag. Diese Dolmetschart erfordert technische Ausstattung: Mikrofone für die Redner und Kabinen für die Dolmetscher. Die Dolmetscher arbeiten üblicherweise in Zweierteams, manchmal auch in Dreierteams, da sonst die für diese Art der Tätigkeit erforderliche Konzentration nicht über einen ganzen Tag aufrecht erhalten werden kann.

Konsekutivdolmetschen

Der Dolmetscher macht sich Notizen und dolmetscht wenn der Redner eine Pause macht. Idealerweise erfolgen die Pausen nach Absätzen und nicht nach jedem Satz, da sonst der Redefluss komplett unterbrochen ist. Der Dolmetscher bedient sich hierzu einer speziellen Notizentechnik (keine Stenographie).

Personenführungsanlage

Geeignet für Werksführungen oder Schulungen an der Maschine, interaktive Workshops. Simultandolmetschen unter erschwerten Bedingungen durch Stimmengewirr und Umgebungsgeräusche.

Flüsterdolmetschen / Chuchotage

Simultandolmetschen ganz ohne Technik. Der Dolmetscher sitzt neben seinem Zuhörer und flüstert ihm ins Ohr. Für kurze Zeit und für einen sehr begrenzten Zuhörerkreis (eine Person, max. zwei) geeignet.

Einsatzgebiete

Vortragsveranstaltung simultan
Kongress simultan
Fernsehübertragung simultan
Schulung (im Vortragssaal) simultan
Schulung (in der Werkstatt) simultan mit Führungsanlage /
2 Dolmetscher
Städtepartnerschaft simultan oder konsekutiv
Vertragsverhandlung konsekutiv / Flüsterdolmetschen
Gerichtsdolmetschen konsekutiv / Flüsterdolmetschen
Tischrede konsekutiv